Translate

الثلاثاء، 17 يوليو 2012

من من ساعة ما الافكار هربت منى وبقيت اكتب عامية وهى طالبة خفة معايا مش فاهم لية .. بس فى حاجات بتجيبلى شلل والله مبقدرش اسكت لازم اتكلم علشان اقدر اتنفس .. يعنى مثلا الفسيبوك اليومين دول بقابل علية حاجات تشل لما خلاص
الاقى واحد كاتبة "الحالمة بلبس النقاب" ودة اسم الاكونت .. حد يجاوب بقى لانى هطق طب ماتلبسية انا مالى ؟؟ حالمة ازاى يعنى هو سراب ولا احنا ف دولة كافرة هتمنعك عنة ؟؟؟؟؟؟ ولا مستنية تتجوزى ولا اية بضطر ابعت رسالة ليها من الشلل واقهمها .
التانية "القابضة على الجمر" واكتشفت انها متجوزة واحد بردة "القابض على الجمر" يا حلولى والقابضين على الجمر وقتهم ضايع هنا لية اولسنا مسئولون عن وقتنا ؟؟؟
الثالتة "الداعية الى الله" واختكم ف الله فيلسوفة وكتيييييييييييييير اسماء لا تدل سوى على ضيق الافق وعقم التفكير وسذاجة وسخافة "وبلاطة" الفهم والطرح والتقديم  وياما بقابل اسماء غريبة .. تدل على القرب من ربنا رغم بعدها الواضح عن بعض التعاليم اللى تغضب ربنا عقليات مش واضحة وافكار مشوشة وفهم محتاج شرح علشان يفهم من جديد فهم جوا فهم ..!!!

ليست هناك تعليقات :

إرسال تعليق